QA

Quick Answer: Why Do Martial Arts Movie Have Bad Lip Sync

Why do Chinese movies look dubbed?

Using dubbing rather than capturing live sound allows producers to forego more expensive sound equipment and sound engineers. Also, you’re less likely to have to re-shoot a scene if lines are screwed up. A lot of Chinese movies are shot in HK, and HK movies are invariably in Cantonese, which is the local language.

Do actors lip sync in movies?

In film production, lip synching is often part of the post-production phase. Most film today contains scenes where the dialogue has been re-recorded afterwards; lip-synching is the technique used when animated characters speak, and lip synching is essential when films are dubbed into other languages.

Why was Enter the Dragon filmed without sound?

The film was shot on location in Hong Kong. All scenes were filmed without sound: dialogue and sound effects were added or dubbed in during post-production. Bruce Lee, after he had been goaded or challenged, fought several real fights with the film’s extras and some set intruders during filming.

Can Chinese fly in martial arts?

Qing gong (flying skill) They demonstrated the kung fu technique of qing gong (light force), which controls energy in and around the body. “Flying is, of course, impossible,” says coach Deng who has practiced martial arts since he was age 6.

Why are C dramas dubbed?

Chinese dramas are often dubbed, by professional voice actors. To standardize the pronunciation throughout the production, voice actors trained in standard Mandarin are employed in post-production. Filming conditions may also result in poor audio quality and noises, which requires work in post-production.

Are Hong Kong movies dubbed?

But movies from Hong Kong, you see, are dubbed in Mandarin. Sure, dubbing may introduce the film to a broader audience, but it’s at the expense of something else. Because languages are not tools, nor are they merely a means to an end.

Is lip-sync a talent?

Lip syncing is not a big of talent, but to create an entire performance is surely a talent. The creators of Tik-Tok try a variety of things to create an event so that viewers can have fun rather than just doing a lip-sync. It’s not necessarily considered a talent, but in some aspects it could be.

Do Hollywood actors dub their voices?

2 Answers. Quite simply, this depends from movie to movie. Mostly they attempt to capture the audio on the set or on location, but plenty of times there’s need for ADR: ADR [Automated Dialogue Replacement] – In cases where the production audio is too noisy, or otherwise unusable (bad line reading, airplane fly-by, etc.

Is lip syncing in Japan illegal?

Lip-Synching has been banned in Japan for a long time now. There’s a story about SM artist who had to re-learn how to perform live for the JP market and in doing that, changed the live music game for every SM idol after that.

Did Bruce Lee handle a real cobra?

Not only did they use a real live cobra for the scene, Bruce Lee actually handled it. I’ve read that the snake’s venom glands were removed and that the snake actually bit Lee during one take, but he wasn’t harmed. Still, it’s almost unheard of for an actor to handle a real venomous snake, de-venomed or not.

Did Bruce Lee use his own voice in his movies?

The hundreds of extras needed to play street people were real people from the streets of Hong Kong. The movie was made for $850,000, and took in over $90 million worldwide at the box- office. This is one of two English-language movies in which Bruce Lee speaks with his natural voice. The other is Marlowe (1969).

How did Han lose his hand in Enter the Dragon?

Han is a heroin drug lord who runs his heroin cooking business from a secluded island. He also lost a hand, though how he lost it is never explained. He keeps the bones of the severed hand on display in a museum of torture and weapons.

Is Qing Gong real?

Qinggong is a technique in Chinese martial arts. Its use has been exaggerated in wuxia fiction, where martial artists have the ability to move swiftly and lightly at superhuman speed, perform gravity-defying moves such as gliding on water surfaces, scaling high walls, and mounting trees.

Why do martial artist fly in movies?

Wire work is often used in kung fu movies to simply allow actors to perform stunts beyond their physical abilities. In films such as Crouching Tiger, Hidden Dragon, it is used to create a more dramatic effect and adds magical realism to the world in which the film takes place.

Why do people like martial arts movies?

In short: we love a good martial arts movie because we can see the love and dedication and hard work that goes into every take. Some films employ martial arts as fixture of the drama; the arts aren’t so much central to character or story, but rather useful in portraying combat.

Why do Chinese dramas use voice actors?

It is in fact used to elimate the accent of mandarin used by the actors and actresses, whether they are from the north or the south. The voice dub will be using absolute standard mandarin so we all can understood the drama series easily.

What are Korean dramas called?

Korean dramas (Korean: 한국 드라마; Hanja: 韓國드라마; RR: han-guk deurama), more popularly known as K-dramas, are television series in the Korean language, made in South Korea. Many K-dramas have been adapted throughout the world, and some have had great impact on other countries.

Did Jackie Chan dub his own movies?

Most often dubs his own voice for the English release of his Asian films. He also dubs his Asian films in Mandarin.

Are Chinese movies in Mandarin or Cantonese?

Indeed many of the finest moments in Chinese cinema were delivered in Cantonese. However, in recent years the rise of the market in mainland China has seen Hong Kong’s finest movies dubbed into Mandarin, China’s official language, to be screened across the border.

Are Hong Kong movies in Cantonese or Mandarin?

Language and sound Films in the Cantonese language have been made in Hong Kong since the beginning. In the 1950s, it also became a center of Mandarin language film making after the Communist takeover in mainland China and the entertainment industry shifted from Shanghai to Hong Kong.